好茶葉和笑話一樣,都是有梗的!
入門級的茶友一般是見不得茶葉有梗的。綠茶確實茶梗很少,因為綠茶采摘時講究的是鮮嫩,嫩茶葉自然沒有梗。
但對于烏龍茶、普洱茶、黑茶而言,在采摘時都要求是成熟的茶葉,所以茶梗的出現(xiàn)是再正常不過的了,而且好茶也是應(yīng)該有梗的,無論是壓制還是口感,都需要茶梗的存在。
哈哈,你信或不信,梗就在那里。而且國標對于黑茶的含梗量有著明確的規(guī)定,例如要求茯磚茶的含梗量在15%到18%之間。
Black到底是紅,還是黑?
眾所周知,“Black”是“黑色”的意思,可萬萬沒想到,大家所熟知的“紅茶”的英文翻譯卻是“Black tea”。
那嘛,問題來了!是我英文學得不好嗎?還是外國人對茶不了解?其實是這樣滴,紅茶、綠茶是比較早出口到歐洲的,當時的紅茶品種外形顏色偏黑。外國人自然而然就因外形特點而稱呼它為“Black tea”了。
那么問題又來了!我們中國地大物博,紅茶就叫“Black tea”了,呵呵~黑茶拿來干嘛?
紅茶越渾越好?!
如果你稍加留意,就會發(fā)現(xiàn),紅茶的茶湯在冷掉后經(jīng)常會變得渾濁起來。渾濁并不是一個玄妙的現(xiàn)象。
我們要走近科學——這是茶多酚及其氧化產(chǎn)物TF、TR跟化學性質(zhì)比較穩(wěn)定的咖啡堿形成的絡(luò)合物。當在高溫(接近100℃)時,它們各自呈游離狀態(tài),溶于熱水,但隨溫度降低,就通過羥基和酮基間的H鍵締合形成絡(luò)合物,茶湯就由清轉(zhuǎn)渾了。
這就是紅茶的“冷后渾”現(xiàn)象,與紅茶湯的鮮爽度和濃強度有關(guān)。鮮爽度更好的高等級紅茶,冷后渾的現(xiàn)象會更常見。
[page]
“金花”的真身其實是真菌
通常只有美膩的事物,才會被叫做金花。黑茶中的金花自然也不例外。它在顯微鏡下看起來就是一朵朵金色的小花,在黑茶的襯托下更加耀眼了。
茶癡們對此肯定早已了解,但小白們就會很奇怪“金花”是什么呢?它其實是一種真菌,叫冠突散囊菌,因為長得像花,所以還有金花菌這個別名。
“金花菌”除了能改變茶葉的“發(fā)香”特點,還有獨特的對人體有益的功效,很受茶癡們的喜愛。